Dylan Moran – Potwór [1/9]


Występ znakomitego irlandzkiego komika, Dylan’a Moran’a. Å»arty Moran’a są bardzo specyficzne, udaje on ciągle podpitego, znudzonego życiem samotnika, który ma pesymistyczną wizję świata i motywów l…

Related Posts

Tags : , ,

Google Reader Yahoo Facebook Twitter Digg FriendFeed Delicious Google Translate
This entry was posted onFebruary 7th, 2010 at 6:55 pm. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0. Responses are currently closed, but you can Trackback..

9 Responses

Comments(9)Trackbacks(0)

  1. Razzzordback

    wielka chwała Ci za wstawienie tego i przetłumaczenie!!! Gość jest zajebisty!!!

    February 7, 2010 7:32 pm | #1
  2. mattkirby10

    what language is in subtitles

    February 7, 2010 8:10 pm | #2
  3. dziupdziup

    It’s Polish.

    February 7, 2010 8:54 pm | #3
  4. SzalonyKucharz

    Ubiegłeś mnie z tym tłumaczeniem. Tylko powiedz dlaczego Wyspy Aran, największe zadupie Irlandii, zamieniłeś na biuro?

    February 7, 2010 9:24 pm | #4
  5. dziupdziup

    Brakuje trochę tekstu:{5:14-5:20}Macie jakieś sałatki? Muszę zjeść rzodkiewkę!

    February 7, 2010 9:46 pm | #5
  6. alcydzik

    Dylana Morana - bez apostrofów.

    February 7, 2010 9:54 pm | #6
  7. dziupdziup

    Z zasady piszę wszystkie niepolskie imiona i nazwiska z polską odmianą z apostrofami. A coś o filmie?

    February 7, 2010 10:34 pm | #7
  8. alcydzik

    Zła zasada. Nie ma potrzeby wstawiania apostrofu, gdy końcowa spółgłoska nie jest niema. Po szczegóły odsyłam do słownika i/lub Poradni na stronie PWN.O filmie: nie odpowiada mi ten styl wykonawstwa, niektóre żarty są dobre, ale w moim odbiorze forma zaciera przekaz, na dłuższą metę nudzi. Można powiedzieć, że to wygodna konwencja – w razie ewentualnej faktycznej “niedyspozycji” Dylana publiczność nie odczułaby większej różnicy ;)

    February 7, 2010 10:52 pm | #8
  9. dziupdziup

    Uczono mnie, że najlepiej tak skonstruować zdanie, żeby imię i nazwisko było w mianowniku, unika się wtedy kłopotów. W innych przypadkach – apostrofy. Ale rzeczywiście na stronach PWN znalazłem odpowiednie porady, za co dziękuję.Jeśli przeszkadza Ci styl Dylana [:)], polecam jego inny występ, “Like Totally”. Å»arty są wg mnie jeszcze lepsze, a forma nieco bardziej stonowana.

    February 7, 2010 11:03 pm | #9